1967-1976 : LEWITZ Saveros / 1974- : POU Saveros
AA : Artibus Asiae, Paris.
AFS : Asian Folklore Studies, Nagoya.
AL : Austroasiatic Languages, Canberra.
AP : Asian Perspectives, Honolulu.
AS : Austroasiatic Studies, Honolulu.
ASEMI : Asie du Sud Est et Monde Insulindien, Paris.
BEFEO : Bulletin de l'Ecole Française d'Extrême-Orient, Paris.
BEI : Bulletin d'Etudes Indiennes, Paris.
BSOAS : Bulletin of The School of Oriental and African Studies, Londres.
BSLP : Bulletin de la Société Linguistique de Paris
CEFC : Cahiers d'Etudes Franco-Cambodgiens, Phnom Penh.
DLIA : Dialectes dans les Littératures Indo-Aryennes, Paris.
EFEO : Ecole Française d'Extrême-Orient, Paris.
LTNS : Langue et Technique. Nature et Société.
JA : Journal Asiatique, Paris.
JOS : Journal of Oriental Studies, Hong Kong.
JRAS : Journal of the Royal Asiatic Society, Londres.
KK : Kambodschanische Kultur, Berlin.
LRHF : Language Reform : History and Future, Hambourg
MKS : Mon-Khmer Studies, Honolulu.
OLP : Orientalia Lovaniensia Periodica, Louvain.
RENLOV : Revue de l'Ecole Nationale des Langues Orientales Vivantes, Paris.
RTNCA : Ramayana Traditions and National Cultures in Asia, Lucknow.
SEALS : South East Asian Linguistic Studies, Canberra.
SEAR : South East Asian Review, Gaya.
SK : Seksa Khmer, Paris.
SWC : Sanskrit and World Culture, Berlin.
1967
1. "La toponymie khmère", BEFEO, LIII, 2, 1967: 377-450.
2. "Recherches sur le vocabulaire cambodgien. (I) Mots khmers considérés à tort comme d'origine savante", JA, 1967, 1: 117-131.
3. "Recherches .... (II) Mots sanskrits considérés comme khmers", JA, 1967, 2: 243-260.
4. "Recherches .... (III) Mots khmers considérés à tort comme d'origine siamoise", JA, 1967, 3-4: 285-304.
5. "La dérivation en cambodgien moderne", RENLOV, IV, 1967: 65-84.
1967
6. "L'accentuation syllabique en cambodgien", Papers of the CIC Far Eastern Institute, Michigan, 1968: 155-167.
7. Lectures cambodgiennes (Reader), Paris, A. Maisonneuve, 1968, 110 p.
8. "Recherches .... (IV) Du mot 'mourir' dans le rajasabd ", JA, 1968: 211-217.
9. "Note sur la dérivation par affixation en khmer moderne (cambodgien)", RENLOV, V, 1968: 117-27.
1969
10. "Quelques cas complexes de dérivation en cambodgien", JRAS, 1969: 39-48.
11. "Note sur la translittération du cambodgien", BEFEO, LV, 1969: 163-169.
12. "Notes ethnobotaniques sur quelques plantes en usage au Cambodge", (en col. avec J.E. Vidal, G. Martel) BEFEO, LV, 1969: 171-232, Pl.
13. "Recherches .... (V) Les mots lanlen/lanlyin dans les inscriptions khmères", JA, 1969: 157-165.
14. C.R. de Introduction to Cambodian par J. M. Jacob, London, OUP, 1968, in-8°, 341 p. BSOAS, XXXII, 3, 1969: 652-654.
1970
15. "Inscriptions modernes d'Angkor 2 et 3", BEFEO, LVII, 1970: 99-126.
16. "Recherches .... (VI) Les noms des points cardinaux en khmer", JA, 1970: 131-141.
17. C.R. de The Khmer language par Y.A. Gorgoniyev , Moscou, Nauca, 1966, in- 16, 134 p. BSLP, LXIV, 1970, 2: 232-235.
18. C.R. de Early Indo-Cambodian Contacts, Literary and Linguistic par K.K. Sarkar, Santiniketan, Vivabharati, 1968, in-8°, 76 p. BSLP, LXV, 1970, 2: 34-36.
1971
19. "L'inscription de Phimeanakas (K.484). Etude linguistique", BEFEO, LVIII, 1971: 91-103.
20. "Inscriptions modernes d'Angkor 4, 5, 6 et 7", BEFEO, LVIII, 1971: 105-123.
21. "Recherches .... (VII) Les doublets d'origine indienne", JA, 1971: 103-138.
22. C.R. de Cambodian System of Writing and Beginning Reader par F.E. Huffman, Yale Linguistic Series, Yale, 1970, in-8°, 365 p. BSOAS, XXXIV, 1971, 3: 649-650.
23. "Deux cas de doublets en khmer", LTNS, Hommage Haudricourt, Paris, Klincksieck, 1971, I : 149-156.
1972
24. "Inscriptions modernes d'Angkor 1, 8 et 9", BEFEO, LIX, 1972: 101-121.
25. "Inscriptions modernes d'Angkor 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16a, 16b et 16c", BEFEO, LIX, 1972: 221-249.
26. "Les inscriptions modernes d'Angkor Vat", JA, 1972: 107-229.
1973
27. "Inscriptions modernes d'Angkor 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 et 25", BEFEO, LX, 1973: 163-203.
28. "Inscriptions modernes d'Angkor 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33", BEFEO, LX, 1973: 205-242.
29. "Lexique des noms d'arbres et d'arbustes du Cambodge" (en col. avec B. Rollet), BEFEO, LX, 1973: 117-162.
30. "Kpuon Abah-Bibah, ou Le Livre du mariage des Khmers ", trad. et éd. par ... , BEFEO, LX, 1973 : 243-328, Pl.
31. "Some Chinese Loanwords in Khmer" (en col. avec P.N.Jenner), JOS, Hong Kong, XI, 1, 1973 : 1-90.
1974
32. "Recherches .... (VIII) Du vieux khmer au khmer moderne", JA, 1974 : 143-170.
33. " 'Nuage', 'ciel', 'pluie' et 'gre‘le' en khmer", ASEMI, V, 1, 1974 : 107-111.
34. "Inscriptions modernes d'Angkor 35, 37 et 39", BEFEO, LXI, 1974 : 301-337.
35. "The Word ac in Khmer: A Semantic Overview", SEALS, Canberra, 1974 : 175-191.
1975
36. "Note sur la date du Poème d'Angar Vat ", JA, 1975 : 119-124.
37. "Proto-Indonesian and Mon-Khmer" (en col. avec P.N.Jenner), AP, XVII, 2, 1975: 112-124.
38. "Inscriptions modernes d'Angkor 34 et 38", BEFEO, LXII, 1975 : 283-353.
39. "Les traits bouddhiques du Ramakerti ", BEFEO, LXII, 1975 : 355-368.
40. "Les Cpap' ou 'Codes de conduite khmers. I. Cpap' Kerti kal" (en col. avec P.N.Jenner), BEFEO, LXII, 1975 : 369-394.
41. "Notes de morphologie khmère", ASEMI, VI, 4, 1975 : 63-69.
1976
42. "The Infix /-b-/ in Khmer", AS , Honolulu, 1976, II: 741-760.
43. "Note on Words for Male and Female in Old Khmer and Modern Khmer", AS, 1976, II: 761-71.
44. "Les Cpap' .... (II) Cpap' Prus " (en col. avec P.N.Jenner), BEFEO, LXIII, 1976: 313-350.
45. "Recherches .... (IX)", JA, 1976: 333-355.
46. "Deux extraits du Ramakerti", MKS, VI, 1976: 217-245.
47. C.R. de Rioen Ramakerti nai TæaCak', Histoire du Reamker, présenté par F. Bizot, Phnom Penh, EFEO, 1973, AA , 1976, 38/4: 320-321.
1977
48. "Inscriptions en khmer moyen de Vat Athvéa (K.261)", BEFEO, LXIV, 1977: 151-166.
49. "Les Cpap' .... (III) Cpap' Kun cau " (en col. avec P.N.Jenner), BEFEO, LXIV, 1977: 167-215.
50. Ramakerti (XVIè-XVIIè siècles), Traduit et commenté par ..., Paris, EFEO, vol. CX, 1977, 299 p.
51. Etudes sur le Ramakerti (XVIè-XVIIè siècles), Paris, EFEO, vol. CXI, 1977, 201 p.
1978
52. "l'Inscription dite de Brai Svay ou 'Bois des Manguiers' de Sukhoday", BEFEO, LXV, 1978 : 333-59.
53. "Les Cpap' .... (IV) Cpap' Rajaneti ou Cpap' Brah Rajasambhah" (en col. avec P.N.Jenner), BEFEO, LXV, 1978 : 361-402.
54. "Recherches .... (X) L'étymologie populaire", JA, 1978: 153-177.
55. Ramakerti (XVIè-XVIIè siècles), Texte khmer publié par ..., Paris, EFEO, vol. CXVII, 1979, IX + 330 p.
56. "Les Cpap' .... (V) Cpap' Kram" (en col. avec P.N.Jenner), BEFEO, LXVI, 1979 : 129-160.
57. "Les pronoms personnels du khmer: Origine et évolution", SEALS, 4, 1979 : 155-178.
58. "Une description de la phrase en vieux-khmer", MKS, VIII, 1979 : 139-169.
59. "Subhasit and Cpap' in Khmer Literature", Rtam, Ludwik Sternbach Felicitation Volume, ed. by J.P. Sinha, Lucknow, 1979, I: 331-348.
1980
60. "Some proper Names in the Khmer Ramakerti", The SEAR, 1980, V, 2: 19-29.
1981
61. "Inscriptions khmères K.144 et K.177", BEFEO, LXX, 1981: 101-120.
62. "Inscriptions khmères K.39 et K.27", BEFEO, LXX, 1981: 121-133, Pl.
63. "Les Cpap' .... (VI) Cpap' Trineti" (en col. avec P.N.Jenner), BEFEO, LXX, 1981: 135-193.
64. "La littérature didactique khmère: les Cpap' '", (suivie de l'article inf.), JA, 1981: 454-466.
65. "Liste d'ouvrages de Cpap' " (en col. avec K. Haksrea), JA, 1981 : 467-483.
66. C.R. de Seksa Khmer , N° 1-2, Déc. 1980, Cedoreck, Paris, in-8°, 241 p, JA, 1981 : 516-518.
67. "Etudes ramakertiennes", SK, 3-4, 1981 : 89-110.
68. "Inventaire des oeuvres sur le Ramayana khmer (Ramakerti)" (en col. avec Lan Sunnary, K. Haksrea), SK, 3-4, 1981 : 111-126.
69. "A Lexicon of Khmer Morphology", (en col. avec P.N.Jenner), MKS, IX-X, 1980-81, in-8°, 524 p.
70. "Les noms de plantes dans l'épigraphie vieux-khmère" (en col. avec M.A. Martin), ASEMI, XII, 1-2, 1981: 3-73.
71. "Notes historico-sémantiques khmères", ASEMI, XII, 1-2, 1981 : 111-124.
1982
72. Ramakerti II (Deuxième version du Ramaya~a khmer), Texte khmer, traduction et annotations par ..., Paris, EFEO, vol. CXXXII, 1982, 305 p., Pl.
73. "Jean Filliozat: le guru que j'ai connu", SK, 5, 1982 : 5-9, Ph.
74. "Du sanskrit kirti au khmer kerti : Une tradition littéraire du Cambodge", SK, 5, 1982 : 33-54.
75. "A propos du nom d'une plante jir", SK, 5, 1982 : 55-60.
1983
76. "Dharma and trivarga in the Khmer Language", Rtam, Dr. Babu Ram Saksena Felicitation Volume, XI-XV, ed. by J.P. Sinha, Lucknow, 1983 : 289-297.
77. "Ramakertian Studies", Asian Variations in Ramayana, ed. by Srinivasa Iyengar, Delhi, Sahitya Akademi, 1983 : 252-262.
78. "Recherches .... (XI) Des verbes 'parler' en khmer", JA, 1983, 3-4 : 345-262.
79. "A propos de ramas bhloen ou 'rhinocéros du Feu' ", SK, 6, 1983 : 3-9.
1984
80. Notes sur les coutumes et croyances superstitieuses des Cambodgiens, par Etienne Aymonier. Commenté et présenté par ..., Paris, Cedoreck, 1984, in-4°, 116 p.
81. Nouvelles préfaces (2 x 1O p. in-4°, en cambodgien et en français) aux Inscriptions modernes d'Angkor, Paris, Réimpression Cedoreck, 1984.
82. "Sarasvati dans la culture khmère", résumé dans BEI, 2, 1984: 207-212.
83. "Lexicographie vieux-khmère", SK, 7, 1984: 67-175, Pl.
84. C.R. de Khmer Ceramics, Singapore, 1981, SK, 7, 1984: 255-257.
85. C.R. de Mahavessantarajatak (Nuk Thaem, éd.), Paris, Réimpression Cedoreck & ABK, 1982, in-8°, 480 p, SK, 7, 1984: 257-262.
86. C.R. de Khmer = Kham par Chatra Prem Reudi, République Khmère, Phnom Penh, 1974, SK, 7, 1984: 262-265.
1985
87. "Old Khmer Lexicology", Indus Valley to Mekong delta. Explorations in Epigraphy, Madras, New Era Publications, 1985: 287-299.
1986
88. "Ramakerti - The Khmer (or Cambodian) Ramayana", SWC, SCHR. OR, 18, Berlin, 1986: 203-211.
89. "Indic Loanwords in Khmer other than Sanskrit", KK, 1, Berlin, 1986: 48-55.
90. "Vocabulaire khmer relatif aux éléphants", JA, 3-4, 1986: 311-402, y compris Pl.
91. "Sarasvati dans la culture khmère", BEI, 4 , 1986: 321-339.
92. C.R. de "International Seminar on Ramayana Traditions and National Cultures in Asia", 2-6 Oct. 1986, Lucknow, BEI, 4, 1986: 51*-55*.
93. "Prakrit Loan-words in Old Khmer", Rtam, Shri Gopal Chandra Commemoration Volume, XVI-XVIII, Lucknow, 1986: 259-267.
94. C.R. de Erzahlende Reliefs vom Angkor Vat par W. Lobo, Berlin, Staatliche Museen Preussischer Kultur, 1986, in-8°, 43 p, SK, 8/9, 1985- 86: 207-208.
1987
95. "Etudes sur le Ramayana en Asie (1980-1986)", dans "Chroniques et études bibliographiques", JA, 1987, 1-2: 193-201.
1988
96. "Old Khmer and Siamese", KK, 2, Berlin, 1988: 37-48.
97. C.R. de Reamker (Ramakerti), the Cambodian version of Ramayana, Translated by J. M. Jacob, London, The Royal Asiatic Society, Oriental Fund, New Series (XLV), 1986, in-8°, 320 p. KK, 2, 1988: 72-76.
98. Kamran Cpap'. Guirlande de Cpap', Paris, Cedoreck, 1988, 2 vol., in-8°, 638 p., Pl.
99. "Notes on Brahmanic Gods in Theravadin Cambodia", Indologica Taurinensia, XIV, Colette Caillat Felicitation Volume, 1987-88: 339-351.
1989
100. "Sanskrit Loanwords in Old Khmer: Some morphological Observations", DLIA, Pub. ICI, 55, Paris, Collège de France & ICI, 1989, in-8°: 569-78.
101. "Portrait of Rama in Cambodian (Khmer) Tradition", RTNCA, (D.P. Sinha, S. Sahai, ed.), Lucknow, Directorate of Cultural Affairs (Uttar Pradesh), 1989: 1-7.
102. Nouvelles Inscriptions du Cambodge, Paris, EFEO, CTDI-XVII, vol. I, 1989, 155 p., Pl.
1990
103. "Le khmer et ses locuteurs", LRHF, (I. Fodor & C. Hagège, ed.), Hamburg, Helmut Buske Verlag, vol. V,1990: 239-252.
104. "Regard sur les études littéraires khmères", SK, 10-13, 1987-1990: 39-58.
105. "Vocabulaire khmer relatif au surnaturel" (en coll. avec ANG Chouléan), SK, 10-13, 1987-1990: 57-129.
106. 3 C.R. : 1) Chhun Veng Heang, Deutsch-Khmer Worterbuch, in-8°, 397 p. 2) Kem Sos, Lim Hak Kheang, Ehram E. Madeline, Cambodian- English-English-Cambodian Dictionary , New York, 1990, in-8°, 355 p.; 3) Sacher Ruth, Gotze-Sam Claudia, Nguon Phan, Aufbaukurs Khmer,Verlag Enzyklopadie Leipzig, 1990, in-8°, 243 p. SK, 10-13, 1987-1990: 131-134.
107. C.R. de Khmer Buddhism and Politics from 1954 to 1984 par Yang Sam, Newington, 1987, petit in-8°, 97 p., SK, 10-13, 1987-1990: 134-136.
1991
108. Lectures cambodgiennes. A Cambodian Reader, Paris, Cedoreck, in-8°, éd. révisée, 1991, 109 p.
109. "Sanskrit, Pali and Khmero-Pali in Cambodia", Panels of the VIIth World Sanskrit Conference, vol. VII, Sanskrit outside India (ed. J.G.de Casparis), Leiden, ... , E.J. Brill, 1991: 13-28.
110. "Les dérivés désidératifs en khmer", AL, Essays in honour of H.L. Shorto, London, SOAS, 1991: 183-191.
111. "Les noms de monuments khmers", BEFEO, LXXVIII, 1991: 203-224, Pl.
112. C.R. de DLIA , éd. par C. Caillat, Pub. de l'Institut de Civilisation Indienne, Série in-8°, f. 55, Collège de France et Institut de Civilisation Indienne, 1989, 578 p. BEFEO, LXXVIII, 1991: 337-9.
113. C.R. de RTNCA , éd. par D.P. Sinha et S. Sahai, Lucknow, Directorate of Cultural Affairs, Government of Uttar Pradesh, 22 x 28, 1989, 222 p., ill. BEFEO, LXXVIII, 1991: 339-342.
114. C.R. de Circles of kings. Political Dynamics in Early Continental Southeast Asia par Renée Hagesteijn, Verhandelingen van het Koninklijk Institut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 138 DordrechtHolland/Providence- U.S.A., 1989, in-8°, 175 p.BEFEO, LXXVIII, 1991: 347-349.
115. C.R. de A Glossarial Index of the Sukhothai Inscriptions par Y. Ishii, Ae. Nidhi, O. Akagi, W. Aroonrut, E. Noriko, Bangkok, Amarin Publication, 1989, 15 x 26, 254 p. BEFEO, LXXVIII, 1991 : 349-351.
116. "Conférence Internationale sur le Ramayana de Valmiki, Turin 1992", BEI, 9, 1991: 235-237.
1992
117. Dictionnaire vieux khmer-français-anglais.An Old Khmer-French-English Dictionary Vacananukram khmaer cas'-paramn-angles, Paris, Cedoreck, in-8°, 1992, I-XV, Pl., 555 p.
118. "Indigenization of Ramayana in Cambodia", AFS, Vol. LI-1, 1992 : 89-102.
119. "From Old Khmer epigraphy to popular tradition: a study of the names of Cambodian monuments", Southeast Asian Archaeology 1990 , Proceedings of the Third Conference of the EASEAA, ed. Ian Glover, Centre for South-East Asian Studies, University of Hull, 1992 : 7-24.
120. "Khmer cuisine vocabulary", KK, 4, 1992 : 50-60.
121. C.R. de Ramayana and Ramayanas, Monika Thiel-Horstmann, ed., Khoja Series of Modern South Asian Studies, vol. 3, Wiesbaden, 1991, x+249 p. AFS, LI-2, 1992 : 376-378.
122. "Des mots khmers désignant les 'documents écrits' ", MKS, XX, Thompson Festschrift, 1992 : 11-17.
1993
123. " Isur/Isvara, ou Siva, au Cambodge", OLP, 24, 1993: 143-177.
1994
124. "L'offrande des mérites dans la tradition khmère", JA, CCLXXXII, 2, 1994: 391-408.
125. "Visnu / Naray au Cambodge", OLP, 25, 1994: 175-195.
1995
126. "Introduction à l'étude du vieux khmer", (en coll. avec S. Vogel), CEFC, 4, Janv. 1995: 1-41.
127. "Mahori khmer : étude culturelle", CEFC, 5 , Juillet 1995: 1-23.
128. "Indra et Brahma au Cambodge", OLP, 26, 1995: 141-161.
1996
129. Nouvelles inscriptions du Cambodge,, éd. et trad. par ..., Paris, EFEO, Vol. II, 1996, 192 p.
130. "Les termes grammaticaux du vieux khmer (6è-14è s.)", BEFEO, LXXXII.
1997
131. "L'épigraphie khmère", Angkor et dix siècles d'art khmer, Catalogue, Paris, RMN : 53-61.
132. "Les termes grammaticaux du vieux khmer (6è-14è s.)", Péninsule 34 (1) : 97-119.
133. " Khmer Epigraphy ", Sculpture of Angkor and Ancient Cambodia. Millenium of Glory , National Gallery of Art, Washington, 1997 : 53-61.
134. " Music and Dance in Ancient Cambodia as Evidenced by Old Khmer Epigraphy ", East and West , IsIAO, Vol. 47, 1-4, Dec. 1997 : 229-248.
1998
135. "Dieux et Rois dans la pensée khmère ancienne", JA 286.2 : 653-669.
136. " Ancient Cambodia's Epigraphy : a Socio-linguistic Look ", Southeast Asian Archaeology, 1996, University of Hull : 123-134.
137. " Ancient Cambodia's Epigraphy : the Concept of Merit-making and Merit-offering ", Southeast Asian Archaeology, 1994 , University of Hull : 97-102.
138. " Prasasta kamvuja ou Epigraphie du Cambodge ", OLP , 29 : 113-126.
1999
139. (Interview de Phong Tan) "De la khmèrisation des apports Indiens, à propos du dictionnaire vieux khmer", SK 1 (nouvelle série) : 22-44.
2000
140. What is Khmerology ? , Khmer, 1-16, transl. by Vong Sotheara ; English, 1-1O, Phnom-Penh, Ministry of Culture and Fine Arts, 2000.
2001
141. Nouvelles inscriptions du Cambodge, II & III, EFEO, 288 p., Pl. I-XXIV, I-XXIII.
2002
142. " Âsrama dans l'Ancien Cambodge ", JA, T. 290, n° 1 : 315-339.
143. " Nouveau regard sur Siva -Ísvara au Cambodge ", BEFEO, 89 : 145- 182.
2003
144. Choix d’articles de khmérologie, Reyum Publishing, Phnom Penh, 2003, 488 p.
2004
145. Dictionnaire vieux khmer-français-anglais.An Old Khmer-French-English Dictionary Vacananukram khmaer cas'-paramn-angles, Paris, 2e édition (1re édit. 1992 + supplément), in 8°, 732 p.
2005
146. " Les fleurs dans la culture khmère ", JA, 293.1 : 45-98.
147. " The concept of avatára in the Rámáyana Tradition of Cambodia ", OLP 31, 2000-05: 123-135.
148. " Comment nommer les espèces végétales nouvelles. Le lexique khmer moyen", JA, t. 294 (2), 2006 : 373-407
2007
149. (en collaboration avec Grégory Mikaélian) Rāmakerti I – « La gloire de Rāma ». Drame épique médiéval du Cambodge, Paris, L’Harmattan, « Les introuvables », 2007, 440 p.
2008
150. " Kalpanā in Ancient Cambodia ", Interpreting Southeast Asia’s Past. Monument, Image and Text, ed. By E.A.Bacus, I. Glover & P. Sharrock, NUS Press, Singapore : 241-247.
151. " Emprunts lexicaux khmer-moyens au monde indo-persan ", JA, 296-1 : 141-156
2009
152. " Satya, śapatha et sākṣī dans la culture khmère ", JA, 297-2 : 399-421.
2010
153. " Cambodia’s Rāmakerti in performance ", Abhinandanamālā, N. Chutivongs Felicitation Volume; SPAFA, Bangkok : 253-257, Illustr.
2011
154. Nouvelles inscriptions du Cambodge, Vol. IV, Paris, L’Harmattan (Les Introuvables), in-8°, 165 p. Illustr.
2012
155. " Brāhmaṇa, ācārya et paṇḍita dans la culture khmère ", JA, 300-1 : 215-245.
2013
156. Lexique de sanskrit-khmer-français (sanskrit utilisé au Cambodge), Phnom Penh, Editions Angkor, 2013, 626 p.
2017
157. Un dictionnaire du khmer-moyen, Phnom Penh, Institut Bouddhique, Sastra Publishing House, 2017, xx + 305 p. (dont 5 pl.)
© AEFEK 2017 - Abdoul-Carime Nasir