I-ARTICLES
1985
« Cureau de La Chambre », « Méré » et « Mariotte », dans Encyclopédie philosophique universelle, III Les œuvres philosophiques, Dictionnaire, Paris, Presses Universitaires de France, tome I : 1070, 1327 & 1339.
1986
« Condorcet: vers le prononcé méthodique d’un jugement vrai », Revue Corpus, n° 2, Paris, Fayard : 117-121.
« Note sur le khmer dialectal de Thaïlande », Cahiers de l’Asie du Sud-Est, n° 20, INALCO : 115-126.
1988
« Khmer of Surin: Lexical remarks », The international Symposium on Languages and Lingusitics, Bangkok, Thammasat University : 258-261.
« Condorcet, lecteur et éditeur de Pascal », dans Condorcet, mathématicien, économiste, philosophe, homme politique, Pierre Crépel& Christian Gilain (éd.), Paris, Minerve : 225-232.
1990
« Condorcet », dans Dictionnaire de la Franc-maçonnerie, Marcel Ligou (éd.), Paris, Presses Universitaires de France : 289.
1991
« Note sur la prosodie khmère », Cahiers de l’Asie du Sud Est, n° 29-30 : 193-198.
« Racines de l’orientalisme », Inter-Mondes, vol. 2, n° 1, Bangkok, Université Ramkhamhaeng : 49-54.
1992
« Chronique : Le retour de l’École au Cambodge », BEFEO, 79.1 : 243-246.
« La réforme de l’orthographe du khmer », dans Le chemin de Lańkā, François Bizot (éd.), Collection des Textes bouddhiques du Cambodge, n°1, Paris, EFEO : 271-275.
1994
« Remarques sur certaines formes esthétiques dans la prosodie khmère », Cahiers d’Études franco-cambodgiens, n° 3, Phnom Penh, Service Culturel de l’Ambassade de France : 22-36.
« Le Trai Bhet : Une autre version de la légende de Rāma ? », Recherches nouvelles sur le Cambodge, Études Thématiques n° 1, F. Bizot (éd.), Paris, EFEO : 79-96.
« Le Buddh Damnāy, note sur un texte apocalyptique khmer », BEFEO, 81 : 83-96.
1996
« Chi (jī) un mot d’origine khmère en usage dans la langue thaï, considéré à tort comme d’origine sanskrite », Journal of the Siam Society, 84-1 : 87-90.
« A propos du retour des bakous dans le Palais royal de Phnom Penh », Renouveaux religieux en Asie, Études thématiques n° 6, C. Clémentin-Ojha (éd.), École française d’Extrême-Orient : 33-58.
« L’état des bibliothèques dans les monastères du Cambodge », dans La Khmérologie, Connaissance du passé et contribution au renouveau du Cambodge, Actes de la première conférence internationale sur les études khmères, Sorn Samnang (éd.), volume II, Phnom Penh, Université Royale : 872-882.
1997
« Chronique : Note sur l’hydraulique théocratique angkorienne », BEFEO, 84 : 340-348. [repris dans : Angkor et l’eau, Colloque international placé sous la présidence d’honneur du Professeur Jean Delvert, Siem Reap, 28-30 juin 1995, Paris, UNESCO, 2001 : 401-409].
« Les Vatt du Cambodge », dans Phnom Penh, développement urbain et patrimoine, Paris, Ministère de la Culture, Atelier parisien d’urbanisme : 78-83.
1998
« La prédiction du Bouddha, présentation et traduction », Aséanie n° 1 : 43-66.
1999
« Les inscriptions de la statue équestre du roi Norodom Ier », Seksa Khmer, n.s., n° 1, Phnom Penh : 94-98.
« Le Śiva-lińga de Tuol Prasat », Aséanie, n° 3 : 67-73.
2000
« Deux versions khmères de l’origine de Gaņeşa », dans Les Gaņeşa du Musée National, Musée National, Phnom Penh, Ministère de la Culture et des Beaux-Arts : 19-22.
« Le rituel de la “grande probation annuelle” des religieux du Cambodge (mahāparivāsakamma) », Paris, BEFEO, 87.2 : 473-510.
2001
« “Des buddha aussi nombreux que les grains de sable” : note sur l’origine d’une métaphore figée dans la langue khmère », Aséanie n° 7 : 13-17.
« Note sur le manuscrit illustré S. 28 de l’EFEO : son rapport avec l’icono¬graphie du Wat Suthat Dhepwararam de Bangkok », Arts Asiatiques, 56 : 140-146.
« Le plus ancien édifice subsistant de Phnom Penh : une tour angkorienne sise dans l’enceinte du Vatt Uņņālom [l’inscription K. 1211]», BEFEO, 88 : 249-260 [publication en ligne sur le site de l’EFEO].
2002
« L’inscription K. 1212 du Vatt Samrong Ek, dans la province de Tra Vinh, au Viêt-nam », Aséanie, n° 9 : 35-46.
2003
« L’inscription thaïe du Vatt Buddhaghosacāry de Phnom-Penh (K. 1213) », dans Dedication to Her Royal Highness Princess Galyani Vadhana Krom Luang Naradhiwas Rajanagarindra on her 80th birthday, Bangkok, The Siam Society : 137-144.
« About Khmer Monasteries : Organization and Symbolism », dans The Buddhist Monastery, Pierre Pichard & François Lagirardeédd., Paris, EFEO, Études thématiques n° 12 : 209-218.
« “Neang Sammala qui s’est élevée dans les airs” : légende d’une sainte cham ou malaise dans l’hagiographie bouddhique khmère », dans Péninsule indochinoise et monde malais (Relations historiques et culturelles), Po Dharma et Mak Phœunédd., Kuala Lumpur, Ministery of Cultrure, Arts and Tourism Malaysia / EFEO : 99-107.
2004
« La littérature des années de misère : les petits romans manuscrits du Cambodge, de 1979 à 1993 », Aséanie, n° 12 : 17-28.
« Le mūlkammaţţhān du Wat Ratchathiwat daté de 1661 A.D.: présentation et traduction », Journal of the Siam Society, 90-1 & 2 (2002) : 149-160.
2005
« The Preservation and Transmission of Manuscripts in Cambodia », dans The Literary Heritage of Laos, Preservation, Dissemination and Research Perspectives, Vientiane, The National Library of Laos : 310-324.
« Le récit d’une escale à Kampot en 1850 », Aséanie,n° 16 : 149-156.
2006
« La bibliothèque du Vatt Phum Thmei dans la province de Kompong Cham (Cambodge) », Académie des Inscriptions et Belles Lettres, Comptes Rendus des séances de l’année 2004-2, avril-juin, de Boccard, Paris : 769-786.
« Essai d’interprétation de l’iconographie bouddhique du Prasat Prah Pithu à Angkor Thom », dans Anamorphoses, Hommage à Jacques Dumarçay, H. Chambert-Loir et B. Dagens éd., Paris, Les Indes savantes : 175-184.
« The status of Pāli in Cambodia : from Canonical to EsotericLanguage », dans Buddhist Legacies in Southeast Asia : Mentalities, Interpretations and Practices, Bangkok, EFEO, Pierre Pichard & François Lagirarde éd., Paris, EFEO, Études thématiques n° 19 : 21-34.
2007
« Note sur l’inscription sur l’inscription du vatt Brai Buoj K. 481 », BEFEO, 92 : 525-544.
« Notice sur le Pr. Long Seam (1935-2007) », Aséanie, n° 19 : 9-11.
2008
« [In Memoriam] Pierre Lamant (1926-2007) », Aséanie, n° 20 : 9-13. [en ligne sur le site de l'AEFEK]
« [In Memoriam] Thaong Yok (1921-2007) », BEFEO, 93 : 9-13.
« Des Bacot dans la Résistance », dans Les Bacot, regards sur une famille du XVIe au XXe siècle, Paris, Le livre d’art : 72-73.
« Les manuscrits médicaux du Cambodge », Actes du colloque en hommage à Jean Filliozat (1906-1982), Académie des Inscriptions et Belles Lettres, Comptes Rendus des séances de l’année 2006-4, avril-juin, de Boccard, Paris : 1995-2016. [repris dans : Séance du 17 novembre 2006. Hommage rendu à Jean Filliozat, Paris, Institut de France : 185-206].
2009
« Adhémard Leclère, pionnier de l’histoire du droit en Asie du Sud-Est », dans Le Cambodge d’Adhémard Leclère (1853-1917), et le trésor indochinois d’Alençon, Aude Pessey-Lux & Maïté Vanmarque éd., Verrières, Édition de l’Étrave, 2009 : 89-94.
2010
[Traduction du khmer] : Chea Tum, « Lettre relative à la découverte de l’auguste Taureau de Tuol Kuhea, adressée au roi Norodom Sihanouk le 13 octobre 2001 », Udaya, n° 9, (2008) : 164-166.
« Le rôle de l’École française d’Extrême-Orient dans la fondation des institutions savantes du Cambodge », dans Archéologues à Angkor, Paris, Musée Cernuschi, École française d’Extrême-Orient : 29-32.
2011
« Les archives de Norodom Sihanouk données à l’EFEO », Académie des Inscriptions et Belles Lettres, Comptes Rendus des séances de l’année 2010-4, avril-juin, de Boccard, Paris : 961-972.
« Texts of Choice in Mid-Nineteenth Century Cambodia : A new reading of Inscription K. 892 (VattTàtok, CE 1857) », dans How TheravàdaisTheravàda ? Exploring Buddhist Identities, Collection « Essays in Buddhist Studies », Volume I, Peter Skilling, Jason A. Carbine, Claudio Cucuzza et Santi Pakdeekham (eds.), Fragile Palm LeavesFoundation, Lumbini International Research Institute, Bangkok & Lumbini : 104-131.
2012
« Journeys to Jetavana : Poetic and Ideological Elaborations of Remembrance of Jetavana in Southeast Asia », dans Buddhist Narrative in Asia and Beyond, in Honour of HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn on Her Fivety-Fifth Birth Anniversary, Peter Skilling and Justin McDaniel (eds.), Bangkok, Institute of ThaiStudies, Chulalongkorn University, volume 1 : 167-193.
2013
« Note sur les circonstances de la rencontre du sinologue Paul Pelliot et du tibétologue Jacques Bacot en Sibérie orientale, à la fin du premier conflit mondial », dans Paul Pelliot, de l’histoire à la légende, Jean-Pierre Drège et Michel Zink (éds.), Paris, Académie des inscriptions et belles lettres : 205-212.
« Lunet de Lajonquière », dans Indochine. Des territoires et des hommes, 1856-1956, Christophe Bertrand, Caroline Herbelin et Jean François Klein (éds.), Paris, Gallimard, Musée de l’armée : 204.
« Clemenceau et le Cambodge », dans Clemenceau, le Tigre et l’Asie, Aurélie Samuel, Matthieu Séguéla & Amina Taha-Hussein Okada (eds.), Paris, Éditions Snoeck France : 42-45.
« Norodom Sihanouk : l’exil, la résistance et la reconquête à travers les archives royales données a l’EFEO (1970-2004) », Mondes et Cultures, Bulletin de l’Académie des sciences d’Outre-mer, Paris, Académie des Sciences d’Outre-Mer, volume LXXI, année 2011 : 326-332.
« La littérature des « avantages » (ānisaṅs) dans les bibliothèques monastiques du Cambodge », Aséanie, 32 : 77-96.
[Traduction du khmer] : Kun Sopheap, « Les rituels accompagnant la prédication dans le bouddhisme traditionnel des Khmers », Aséanie, 32 : 97-107.
2015
« The Murals of Wat Bo (SiemReap) » & « Inscriptions of the Wat Bo Murals », dans In the Shadow of Rama. Mural paintings in Mainland Southeast Asia, Vittorio Roveda, (ed.), Bangkok, River Books : 83-147 & 237-243.
« [In memoriam] Éloge de Jacques Lapierre » [1923-2010] », Mondes et Cultures, Bulletin de l’Académie des sciences d’Outre-mer, Paris, volume l, année 2014 : 23-28.
2017
« The notion of “force majeure” (bhaya) in the Siamese and Khmer Legal Codes », dans Imagination, Narrative and Localization, International conference on Thai Studies, Peter Skilling & Justin Mc Daniel (edd.), Chiang Mai, Silkworm Books : 65-71.
« L’École française d’Extrême-Orient et le mythe khmer », dans Cambodge. Cartographie de la mémoire, Patrick Nardin, Suppya Hélène Nut et Soko Phay (éds.), Paris, l’Asiathèque : 17-29.
« Charles de Gaulle - Norodom Sihanouk 1946-1970 : Une fidélité d’un quart de siècle », dans 50e anniversaire de la visite de Charles de Gaulle, Président de la République, Phnom Penh, Ministère des affaires érangères du gouvernement royal du Cambodge – Ambassade de France : 28-45.
« Les pénalités en numéraire dans les Codes anciens du Cambodge », dans Numismatique asiatique, numéro spécial Cambodge, n°23, septembre : 69-7.
« Les collections de périodiques du Cambodge de la seconde moitié du XXe siècle et du début du XXIe réunies par l’EFEO. Un patrimoine unique pour la recherche », Mousson, 30 : 203-212.
2018
« L’inscription du vatt Mahā Lābh K. 1046 », BEFEO, 2017 [paru en 2018],103 : 433-452.
2019
« La structure ronde de Chœung Ek : une merveille technique dans le Cambodge des VIIe-VIIIe siècles », dans Phnom Penh, extension et mutations, Christiane Blancot (éd.), Paris, Phnom Penh, Atelier parisien d’urbanisme (APUR) : 92-97.
« La date exacte inscrite sur l’avers du Tical d’Ang Duong et l’événement auquel elle se rapporte », Numismatique asiatique, n° 32 : 13-17.
« The Sinhala Textual Tradition of Vidarśanā Pota », Dhammachai International Research Institute Journal, 3 : 1-16.
2020
« Phnom Penh en 1905, quand Henri Marchal arrive au Cambodge », dans Henri Marchal. Souvenirs d’un ancien conservateur d’Angkor, Paris, Magellan, École française d’Extrême-Orient : 61-79.
« Note sur la médaille frappée par la Monnaie de Paris à l’occasion de la visite du roi Sisowath, le 13 juillet 1906 », Numismatique asiatique, n° 34 : 43-46.
« Uṇhissavijjaya in Cambodia : Rituals and Narrative », International Journal of Buddhist Thought & Culture, 30-2, special issue “Dhāraṇī and Mantra in Ritual, Art, and Text”, Séoul, Academy of Buddhist Studies, Dongguk University : 109-146.
« Note à propos des inscriptions khmères, siamoises et chinoises figurant sur les monnaies et jetons de Norodom », Numismatique asiatique, n° 36 : 27-35.
2021
« L’Inscription K.1224, unique occurrence du terme bhikkhunī dans le corpus épigraphique du Cambodge », Journal asiatique 309-1 :137-141.
« Une représentation inattendue de Kāli au Vatt Kīen Svāy Krau (province de Kandal) », Siksācakr, n° 16-20 : 37-44.
« Note sur les anciennes peintures murales du vihāra de la Pagode d’Argent », Siksācakr, n°16-20 : 45-60.
« Monnayage et faux-monnayage à Battambang vers 1871 par Jules Bossard de Corbigny », Numismatique asiatique, n°37 : 63-66.
« Le ‘Jugement sur les courges’ : mythe de l’origine des lois dans les dhammasattha de l’Asie du Sud-Est », dans Mythes d’origine dans les civilisations de l’Asie, Paris, Académie des Inscriptions et belles-lettres, coll. “Actes de colloques”: 215-231.
2022
« Note sur la médaille frappée à l’occasion de la fondation de la Société Asiatique, le 1er avril 1822 », Numismatique asiatique, n°41, mars, : 69-71.
« Khmer Legends of the Origin of Gaṇeśa », dans Decoding Southeast Asia. Studies in Honor of Piriya Krairiksh, Nicolas Revire éd., Bangkok, The Siam Society : 154-163.
« Les rituels de distribution de monnaies ‘à la volée’ au Cambodge et au Siam et leur substrat religieux », Numismatique asiatique, n°42, juin : 23-30.
« Quelques monnaies khmères et leurs modèles : Hommage au photographe Raymond Cauchetier (1920-2021) », Numismatique asiatique, n°43, septembre : 33-39.
« Étienne François Aymonier (1844-1929) », dans Catalogue du bicentenaire de la Société asiatique, Gilles Béguin (éd.), Paris, Société asiatique : 48-50.
« Le diplôme de la Société asiatique », dans Catalogue du bicentenaire de la Société asiatique, Gilles Béguin (éd.), Paris, Société asiatique : 120-122.
« Le Sâuphéer Sĕt et le Satra Keng Kantray », dans Catalogue du bicentenaire de la Société asiatique, Gilles Béguin (éd.),Paris, Société asiatique : 189-190.
« Les illustrations du manuscrit n°XXI du Fonds Étienne Aymonier : un horoscope du Cambodge », dans Catalogue du bicentenaire de la Société asiatique, Gilles Béguin (éd.), Paris, Société asiatique : 231-232.
II - OUVRAGES
1986
Condorcet, Sur les élections, édition d’un choix de textes, collection “Corpus des œuvres de Philosophie en langue française”, Paris, Fayard, 649 pages.
1998
Yantra et Mantra . Texte et photographies, préface de M. Heng Samrin, ancien Chef de l’État, Phnom Penh, Centre Culturel et de Coopération Linguistique, 94 pages.
2003
L’École française d’Extrême-Orient et le Cambodge, 1898-2003, préface de Jean-Pierre Drège, Paris, EFEO, 2003, 95 p.
Lexique franco-anglo khmer des termes de marine, [en collaboration avec le L.V.], Phnom Penh, Mission de coopération militaire et de défense, Ambassade de France, 2003, 36 p.
2004
Inventaire provisoire des manuscrits du Cambodge, Première partie. Bibliothèques monastiques de Phnom Penh et de la province de Kandal, [en collaboration avec MM. Leng Kok An et Kun Sopheap], préface de Sa Majesté le roi Norodom Sihanouk, Fragile Palm Leaves Foundation, Material for the Study of Tripitaka volume 3, Paris, École française d’Extrême-Orient, 2004, xlix + 405 p.
2006
Le Voyage en France de Sa Majesté le roi Sisowath, en l’année du Cheval, huitième de la décade, correspondant à l’année occidentale 1906, par l’Okñā Veang Thiounn, Introduction, traduction et notes, Paris, Mercure de France, collection “Le temps retrouvé”, 2006, 267 p.
ព្រះករុណាព្រះបាទសម្តេច ព្រះស៊ីសុវត្ថិ ព្រះចៅក្រុងកម្ពុជាធិបតី ព្រះរាជដំណើរទៅក្រុងបារាំងសែស ឆ្នាំមមីអដ្ឋស័ក៣ ត្រូវនឹងឆ្នាំបារាំង ១៩០៦ (និពន្ធដោយអ្នកឧកញ៉ាវាំងវរៈវៀងជ័យ អធិបតីពិភ័ក្តិស្រឹង្គារ ឧត្តមក្រុមពាហុ ជួន) [Braḥ karuṇā braḥ pād samtec braḥ Ŝīsuvatthi braḥ cau kruṅ Kambujādhipatī braḥ rājaṭaṃṇoer dau kruṅ Pārāṃṅsaes chnāṃ mamī aṭṭhasăk3 trūv nịṅ chnāṃ pārāṃṅ 1906, nibandh ṭoy ‘nak Ukñ̋ā vāṃṅ vara: vīeṅ jăy adhipatī bibhăkti srịṅgār uttam krum bāhu Juon], [en collaboration avec Michel Antelme], édition du texte khmer du “Voyage du roi Sisowath en France en 1906”, Phnom Penh, Édition de la Bibliothèque Nationale, 26 + 189 pages.
2009
Condorcet, Raison et connaissance, Paris, Riveneuve éditions, Bibliothèque des Idées, 2009, 322 p.
2010
Les archives de Norodom Sihanouk, roi du Cambodge, données à l’École française d’Extrême-Orient et déposées aux Archives Nationales (1970-2007), préface de M. Nicolas Sarkozy, Président de la République, Inventaire établi par Clothilde Roullier, sous la direction d’Olivier de Bernon et de Pascal Geneste, Paris, Somogy Éditions d’Art, EFEO, Archives Nationales, 2010, 135 p. + 48 pl..
2016
Codes anciens du Cambodge. Corpus de 1891 (kamraṅcpāp' khmèrbīpurāṇ) [Édition diplomatique établie sous la direction d’Olivier de Bernon et de Hel Chamrœun, en collaboration avec MM. Kun Sopheap et Leng Kok An], préface de Samdech Hun Sen, Premier ministre du Gouvernement royal, Phnom Penh, Ministère de l’Économie et des Finances, isbn-13: 978-99963-802-3-5, 2 volumes, 2016, xvi + 594 p. + iv pages & xvi + 530 p. + iv pages.
2018
(éditeur scientifique), Les traditions du Cambodge : d'après les documents de la Commission des Mœurs & Coutumes, Paris, UNESCO ; Siem Reap : École française d'Extrême-Orient, 2018, 2 vol. XXIII-985 p.
(avec Kun Sopheap & Leng Kok An, éditeurs scientifiques), Inventaire provisoire des manuscrits du Cambodge, Deuxième partie. Les grandes bibliothèques institutionnelles de Phnom Penh, préface de Sa Sainteté Samdech Thep Vong, Suprême patriarche du Cambodge, Paris, Bangkok, École française d'Extrême-Orient - Fragile Palm Leaves Foundation, collection “Material for the Study of the Tripiṭaka”, vol. 15, 2018, cxi . 670 p.
2020
(établi sous la direction d’Olivier de Bernon), Kampuchea Soriya (1926-1974). Index général, Phnom Penh, Commission nationale du Cambodge pour l’UNESCO/ École française d’Extrême-Orient, 2020, xvi + 575 pages.
(édition diplomatique établie sous la direction d’Olivier de Bernon et Hel Chamrœun), Codes anciens du Cambodge, volumes 3 & 4 (kamraṅ cpāp' khmèr bī purāṇ), [Édition diplomatique établie sous la direction d’Olivier de Bernon et Hel Chamrœun], préface de Samdech Hun Sen, Premier ministre du Gouvernement royal, Phnom Penh, Ministère de l’Économie et des Finances, Paris, École française d’Extrême-Orient, isbn-13: 978-99245-540-0-4, 2 volumes, 2020, xxiv + 1160 pages.
2022
(édition critique établie sous la direction d’Olivier de Bernon et Hel Chamrœun, préface de Samdech Hun Sen, Premier ministre du Gouvernement royal), Traibhūmi, (gambīr traibhūmi), Paris, École française d’Extrême-Orient, 305 pages.
III - COMPTES RENDUS
1994
« James R. Chamberlain (ed.), The Ram Khamhaeng Controversy, Collected Papers, The Siam Society, The Siam Society, Bangkok », dans BEFEO, Tome 81 : 390-395.
1997
« NiyadaTasukorn (ed.), ตำราภาพเทวรูปและเทวดานพเคราะห์ Tā.mrābhābdevarū Plee.hdevatānabagro.h(h), Bibliothèque Nationale, Département des Beaux-Arts, Bangkok, 2535, dans Arts asiatiques, Paris, Tome 52 : 152-153.
1998
« Raoul Jennar (ed.), Les constitutions du Cambodge 1953-1993, textes rassemblés par La documentation française, Paris 1994 », dans Aséanie, n° 1 : 186-188.
1999
« Louis Delaporte [1880], Voyage au Cambodge, l’architecture khmère, Maisonneuve et Larose, Paris », 1999, dans Aséanie n° 3 : 153-154.
« Michael Vickery, Society, Economics, and Politics in Pre-Angkor Cambodia, the 7th-8th Centuries, The Center for East Asian Cultural Studies for UNESCO, The Toyo Bunko, Tokyo », dans Aséanie n° 3 : 154-156.
2000
« Sous Sumaly Phleng sothgr.īöń phlu.m [Mélodies populaires pour instruments à vent], Chhorn Sam-Ath, Sous Sumaly; ca.mrīeń prabaiņī khmèr [Chansons populaires khmères], Ly Daravuth (éd.), Reyum Production, Phnom Penh, 1999 », dans Aséanie n° 5 : 160-163.
« Nhiek Bunchay, sa.mņāń muoy knuń muoy bān’ gro.h-thnāk’, Phnom Dangrèk, septembre 1998, 83 pages (121 pages avec la traduction), 17 planches », dans Cambodge nouveau, n° 137, Phnom Penh : 8.
2002
« SuchitVongthet (éd.), 2545 B.E. (2002 A.D.), Nakhon Vat, tatsanakhamen, ru-am bot ratchanakio-kapprasat Nakhon Vat doykavyleenakprajñakhamen (“Angkor Vat vu par les khmers: documents relatifs au temple d’Angkor Vat, composés par des poètes ou des savants khmers”), Bangkok, Silapa Vathanatham, lxxviii + 207 pages », dans Cambodge nouveau, n° 184, Phnom Penh : 5.
2007
« Santi Pakdeekam, Photchananukromkhamyuemphasakhamennaiphasathai, chabapchalongkroprop 55 pi kansathaphanakwamsamphankanthutthai-kampucha, (« Dictionnaire des termes thaïs empruntés au khmer. Ouvrage publié à l’occasion du cinquante-cinquième anniversaire des relations diplomatiques entre la Thaïlande et le Cambodge»), Bangkok, Silapakorn, 18 + 286 pages », dans Aséanie n° 19 : 197-199.
2008
« G. Khokhlov, Voyage de trois cosaques de l’Oural au Royaume des Eaux-Blanches, raconté par-, préface de Vladimir Korolenko, [Moscou, 1903], Présentation, traduction [du russe] et notes de Michel Niqueux, Paris, 1996, L’inventaire, 205 pages », dans Aséanie, 21 : 222-223.
2009
« Jean-Michel Filippi, Recherches préliminaires sur les langues des minorités du Cambodge, Phnom Penh, Ganesha Institute, Institut pour le Développement des Sciences Sociales au Cambodge (IDSSC), UNESCO, 151 pages + 1 carte hors texte, ISBN 9789995057138 », dans Aséanie 22 : 195-197.
2010
« Gabriel Quiroga de San Antonio, Les Derniers Conquistadores. La Non-Conquête du Cambodge, traduit de l’espagnol par Antoine Cabaton, Toulouse, 2009, Anacharchis Éditions, 155 pages, ISBN 978-2-914777-544 », dans Aséanie, 25 : 197-198.
« Alfons Van der Kran, Murder and Mayhem in Seventeent-Century Cambodia. Anthony van Diemen vs. King Ramadhipathi I, Chiang Mai, 2009, Silkworm Books, 79 pages + 4 planches en couleur, ISBN 978-974-9511-62-6 », dans Aséanie, 25 : 198-201.
« Leonor de Seabra, The Embassy of PeroVaz de Siqueira to Siam (1684-1686), traduit du portugais par Costodio Cavaco Martins, Mario Pinharanda Nunes & Alan Norman Baxter, University of Macau, 2005, iii + 400 pages, ISBN 99937-26-58-3 », dans BEFEO, 94, (2007) : 356-363.
2013
« Andrew Mertha, Brother in Arms. Chinese Aid to the Khmer Rouge, 1975-1979, Cornell University Press, Ithaca and London, xiii + 175 pages, ISBN 978-0-8014-5265-9 », dans Aséanie, 32 : 208-211.
2022
« Michael Falser, 2020, Angkor Wat. A Transcultural History of Heritage, vol. 1, Angkor in France ; vol. 2, Angkor in Cambodia, Berlin, Walter de Gruyter, xii + 508 pages; vii + 642 pages, », dans Journal asiatique, 2022-1 : 150-153.
« Santi Pakdeekham, 2020, History of the Pali Scriptures: Saṅgītiyavaṃsa by Somdet Phra Phonnarat, Bangkok, Transliterated and edited by-, coll. « Materials for the Study of the Tripiṭaka », vol. 16, Bankgok, Fragile Palm Leaves Foundation, Lumbinbi International Research Institute, lxxi + 16 planches non paginées + 193 pages », dans Journal asiatique, 2022-1 : 153-154.
« Santi Pakdeekham, 2021, Painted Catalogue of Pāli Literature. Uposatha Hall of Wat Thong Nopphakhun, Bangkok, Transliterated and edited by-, coll. « Materials for the Study of the Tripiṭaka », vol. 17, Bankgok, Fragile Palm Leaves Foundation, Lumbinbi International Research Institute, xxxii + 169 pages », dans Journal asiatique, 2022-1 : 154-155.
IV - PREFACES
1999
- pour : Régis Martin & Dy Dathsy, Parler le Cambodgien. Comprendre le Cambodgien, Phnom Penh, Régissy éditions : 12.
2003
- pour : David Snellgrove, Angkor, Before and After. A Cultural History of the Khmers, Bangkok, OrchidPress : xiii, xiv.
2005
- pour : Grégoire Rochigneux (ed.), Cambodge Soir, Chroniques sociales d’un pays au quotidien, Bangkok, Irasec : 11-14.
2009
- « Préface », dans Madeleine Bacot, Contes tibétains, Paris, Riveneuve éditions, 2009 : 7-15.
2012
- pour : Louis de Jaucourt, L’article " Thé " de l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert, Paris, Riveneuve éditions : 9-11.
2013
- pour : Naoko Ohta-Tokuma (ed.), L’art de Rosanjin, Génie de la cuisine japonaise 1883-1959, Nikkei National, Géographicinc, Tokyo : 15.
- pour : Aurélie Samuel (ed.), Tsutsugaki, Textiles indigo du japon, Hermann, Paris : 5.
- pour : Huei-Chung Tsao & Marie-Catherine Rey, Trésors de la Chine ancienne - Bronzes rituels de la collection Meiyintang, Paris, Mare et Martin Arts : 1.
- pour : Pierre Baptiste et Thierry Zephir (ed.), Angkor, naissance d’un mythe, Louis Delaporte et le Cambodge, Paris, Gallimard, Musée Guimet : 24-25.
- pour : Louis Delaporte, Voyage au Cambodge. L’Architecture khmère (Delagrave 1880), réédition Riveneuve, Paris : i-ii.
- pour : Auguste Filoz, Cambodge et Siam. Voyage aux ruines des monuments khmers, (Gelalge, 1889), réédition Riveneuve, Paris : a-d.
V - TRADUCTION
2009
Traduction du thaï : Santi Pakdeekam, « À propos de l’origine des noms d’“Angkor Vat” et de “SiemReap” », Siksàcakr, 10 : 39-50.
2021
Traduction du khmer : Kun Sopheap, « The Rituals Accompanying Preaching in Traditional Khmer Buddhism », Siksācakr, n° 16-20 : 11-19.
VI - FILMOGRAPHIE
1998
Le corps du texte, les tatouages rituels du Cambodge, en collaboration avec Olivier Delpoux, (court métrage S-VHS, 19’, diffusé deux fois en khmer, une fois en français, sur la chaîne nationale du Cambodge TVK).
VII - PUBLICATIONS NUMERIQUES
2011
<www.khmermanuscripts.org> : mise en ligne des manuscrits des grandes biblio-thèques de Phnom Penh et des bibliothèques des monastères de Phnom Penh et de la province de Kandal), Phnom Penh, EFEO-UNESCO grâce à un fonds en dépôt de l’Ambassade de Singapour.
La collection des manuscrits de la Bibliothèque Nationale du Cambodge, École Française d’Extrême-Orient-UNESCO, CD-Rom.i
VIII - COMMISARIATS
2009
Commissaire de l’exposition : Cartes anciennes du Cambodge, Phnom Penh, Centre Culturel français de Phnom Penh, 4-27 août 2011.
2013
Commissaire général de l’exposition : Trésors de la Chine ancienne - Bronzes rituels de la collection Meiyintang, Paris, Musée national des arts asiatiques Guimet, du 13 mars au 10 juin 2013.
Commissaire général de l’exposition : Angkor, naissance d’un mythe. Louis Delaporte et le Cambodge, Paris, Musée national des arts asiatiques Guimet, du 13 octobre 2013 au 28 janvier 2014.
2022
Commissaire scientifique de l’exposition « braḥ rāj ḍaṃṇör braḥ karuṇa braḥ pād samtec braḥ sīsuvatti nau pārāṃṅsès », Musée de l’économie et de la monnaie (sāramandīr seṭṭhakicc niṅ rūpiyavatthu), Phnom Penh, du 3 octobre 2022 au 1er juin 2023.
© AEFEK 2017 - Abdoul-Carime Nasir